Galician Carnival

From year to year we expect this time to fulfill the traditions, prepare a costume, cook the typical deserts and share laughs, dance and party days with friends. Ourense province in Galicia has many carnival events, but we can also find in Deza’s region in Pontevedra’s province, many traditional Carnival known as Xenerais da Ulla, and a new recent appointement in Cacharela quarter in Lalin, since twelve years ago.

Alto dos Xenerais Entroido

Silleda (Lamela and Bandeira locations) and Vila de Cruces (Merza and Salgueiros locations) councils host every year, since first half of XIX century, the “Alto dos Xenerais”. During the day, Xenerais and Correos travel on horseback these locations giving the “viva” to neighbours and visitants. All toghether with comparsas, floats and parrandas they end their tour in a central square staging the “alto” or “atranque” telling the couplets specifically done for that day, which talk about the local and regional last year news. It is a dialectical confrontation between Correos and Xenerais, with its origins in the warlike confrontations during the XIX century, the napoleonic army invasion, the 1846’s revolution or the Carlist wars.

Cacharelo Entroido
Maybe because of the lack of an own Carnival, the neighbors from the Cacharela’s quarter in Lalin council, created their own Carnival party, with its main character “the Cacharelo”, inspired in the same character of Laxeiro painting, named “O Mascarón” (1934) dressed in a suit that looks like fire.
Every Carnival Sunday, Lalin’s neighbors and visitors have an appointment at Cacharela’s quarter where they sure will find a festive anda cozy atmosphere, enjoying the typical desserts like “filloas” or hot chocolat, always surrounded by music and dance, popular games and cacharelos, of course.

This lovely article was originally written by Sonia Vazquez, enviromental trainer, enthusiastic at galician traditions and in love with the Sea as well as mother of two “unruly” girls hereisers of our culture.

This article has been translated by Cristina Gende.
You can find the original one entering this link.